Several newly generated Estonian characters have the word 'kohta' in their name, e.g. Elmar kohta Ugandi, where Elmar is a given name and Ugandi is a place.
This makes absolutely zero sense, and is an obvious Google translation of the English word 'of'. Estonian does not have a word for 'of', the noun itself changes to designate genitive case.
Obviously adding declension to the names of characters would be an unreasonable and awkward solution, but CK2 had this same problem and it was patched to simply remove the 'kohta' from these names entirely, so in our example case it would simply be Elmar Ugandi. This is the most simple and elegant solution for the problem, as leaving the 'kohta' in these names is absolutely jarring and does not fit regardless of context.
I will however applaud you for including some good Estonian dynastic names this time around, like Tamm, Kukk, Pärn, etc.
Bonus: Several counties have anachronistic German names for some reason, namely Ösel (rendered in game as Osel), Wiek, and Reval. This is especially strange since they had more appropriate names in CK2, and it feels almost as if these were copied from EU4 or some other source from a later time period.
Ösel should be Saaremaa. Wiek should be Läänemaa. Reval should probably be Kalevan or Harjumaa. I'd also make a case for Livs being turned into Liivimaa but that one's more up for debate, I think. It is owned by Estonian rulers in both start dates so Liivimaa would certainly fit, at least.
This makes absolutely zero sense, and is an obvious Google translation of the English word 'of'. Estonian does not have a word for 'of', the noun itself changes to designate genitive case.
Obviously adding declension to the names of characters would be an unreasonable and awkward solution, but CK2 had this same problem and it was patched to simply remove the 'kohta' from these names entirely, so in our example case it would simply be Elmar Ugandi. This is the most simple and elegant solution for the problem, as leaving the 'kohta' in these names is absolutely jarring and does not fit regardless of context.
I will however applaud you for including some good Estonian dynastic names this time around, like Tamm, Kukk, Pärn, etc.
Bonus: Several counties have anachronistic German names for some reason, namely Ösel (rendered in game as Osel), Wiek, and Reval. This is especially strange since they had more appropriate names in CK2, and it feels almost as if these were copied from EU4 or some other source from a later time period.
Ösel should be Saaremaa. Wiek should be Läänemaa. Reval should probably be Kalevan or Harjumaa. I'd also make a case for Livs being turned into Liivimaa but that one's more up for debate, I think. It is owned by Estonian rulers in both start dates so Liivimaa would certainly fit, at least.
Attachments
Last edited:
- 5
Upvote
0