• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

unmerged(88781)

Second Lieutenant
12 Badges
Dec 11, 2007
122
0
  • Deus Vult
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis: Rome
  • Semper Fi
  • Warlock: Master of the Arcane
The text for the ambition to become Plebeian Aedile is missing it's verb. So the line in localisation\vae_victis.csv which says

Code:
obj_become_plebeian_aedile_title;Plebeian Aedile;;Plebejischer Ädil;;;;;;;;;x;;

should say

Code:
obj_become_plebeian_aedile_title;Become Plebeian Aedile;;Zum Plebejischen Ädil werden;;;;;;;;;x;;

Edit: Changed the German text.
 
Last edited:
Upvote 0
The text for the ambition to become Plebeian Aedile is missing it's verb. So the line in localisation\vae_victis.csv which says

Code:
obj_become_plebeian_aedile_title;Plebeian Aedile;;Plebejischer Ädil;;;;;;;;;x;;

should say

Code:
obj_become_plebeian_aedile_title;Become Plebeian Aedile;;Zum Plebejischer Ädil werden;;;;;;;;;x;;

though you'll need to check my German.

german isn´t the best business of paradox and sometimes it fails.
for english version its senseful to correct - german player should better use the "translated" version from my sig...

and btw: correct german is "Plebejischer Ädil werden" or "Zum Plebejischen Ädil werden" ;)
 
Last edited:
My German "translation" was just a guess :eek:o so, mate0815, I've now changed it to your second suggestion. If you think the first suggestion sounds better, say so and I'll change it again.