I made a mod! Yay me!
Workshop-Link: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=684572180
This mod contains a custom name list with Ancient Egyptian names and two custom empires with an Egyptian feel to them (and further localised stuff - empire name, species name etc.).
For an even better experience you might want to use the "Flags: Emblems & Backgrounds"-Mod on the workshop (made by swefpifh), that contains an Udjat-Eye symbol which is certainly a nice addition.
If you want to use this mod (or parts of it) in one of your own mods, feel free to do so, but please contact me beforehand and give credit to me.
Workshop-Link: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=684572180
This mod contains a custom name list with Ancient Egyptian names and two custom empires with an Egyptian feel to them (and further localised stuff - empire name, species name etc.).
For an even better experience you might want to use the "Flags: Emblems & Backgrounds"-Mod on the workshop (made by swefpifh), that contains an Udjat-Eye symbol which is certainly a nice addition.
If you want to use this mod (or parts of it) in one of your own mods, feel free to do so, but please contact me beforehand and give credit to me.
Transliteration
Transliteration is very literal and follows the "classic" (conventinal) rules of Egyptian transliteration. E.g. pth is denoted as "Peteh", Ꜣst as "Aset", ˤꜢpp as "Aapep". Most vocals are complemented for convenience, not because of linguistic evidence. What you're reading is therefore not really Ancient Egypt, but merely the consonant structure of Ancient Egypt language. It's as close as one gets though, without a lot of work and speculation.
Names are not graecised. You will probably not recognize the names of familiar persons, gods or cities, e.g. Ptah/Peteh, Amun/Imen, Isis/Aset, Horus/Her, Apophis/Aapep, Abydos/Abed, Ramesses/Ra-mesi-su.
Translations
Shipnames are derived from Gods - I took inspiration from Ramesses II, whose army in the Battle of Qadesh consisted of four Divisions named after the most important Gods of Ramesside Egypt (Ra, Amun, Ptah, Seth).
Planetnames are toponyms from places in Egypt and Nubia, except for "custom" names for certain planet-types. Most of these are untranslateable (for me), some of them have a very literal meaning though (Per = House, for example, "Per-Khefti" = House of Khefti). Names for Gaia worlds are mostly formed with "Sekhet", which refers to a certain, paradise-like part of the underworld ("Sekhet-Iaru" = "the field of reeds", "Sekhet-Mefkat" = "the field of turquoise"), desert worlds with words for desert or sand, tropical worlds with names of trees and plants, ocean worlds with "Nu", "Ym", "Wadj-Wer" = "Water"/"Ocean"/"Sea", tundra and arctic worlds with "Sereq" = "Snow" and "Qebeb" = "cool". Arid worlds are used as the home world for both custom empires - the starting world is named "Ta" = "Earth" (or "land") and further arid worlds are named accordingly, e.g. "Ta-Wab" = "Pure Earth", "Ta-Wer" = "Great Earth", "Ta-Nefer" = "beautiful Earth".
Names follow a very simple pattern. It's either a short sentence, e.g. "Imen Hetep" = "Amun is content", "Aset m Hat" = "Isis is at the top", "Sekhmet mesi su" = "It is Sakhmet, who has born him", or a genitive construction, e.g. "Meri Mentu" = "Beloved of Month", "Sit ni Her" = "Daughter of Horus". Of course there were lots of other names in Ancient Egypt, but this kind is really easy to incorporate into the namelist-structure and offers much variety for very little work.
Regnal Names are all Throne Names from Kings (or Queens) of the Middle and New Kingdom. Throne Names do not equal the Personal Names we use to identify different kings of Egypt. So you will most likely not recognize most of these names. E.g. Ramesses II. is User-Maat-Re ("Powerful is the justice of Re"), Ahmose I. is Neb-Pehti-Ra ("The Lord of strength is Ra").
Transliteration is very literal and follows the "classic" (conventinal) rules of Egyptian transliteration. E.g. pth is denoted as "Peteh", Ꜣst as "Aset", ˤꜢpp as "Aapep". Most vocals are complemented for convenience, not because of linguistic evidence. What you're reading is therefore not really Ancient Egypt, but merely the consonant structure of Ancient Egypt language. It's as close as one gets though, without a lot of work and speculation.
Names are not graecised. You will probably not recognize the names of familiar persons, gods or cities, e.g. Ptah/Peteh, Amun/Imen, Isis/Aset, Horus/Her, Apophis/Aapep, Abydos/Abed, Ramesses/Ra-mesi-su.
Translations
Shipnames are derived from Gods - I took inspiration from Ramesses II, whose army in the Battle of Qadesh consisted of four Divisions named after the most important Gods of Ramesside Egypt (Ra, Amun, Ptah, Seth).
Planetnames are toponyms from places in Egypt and Nubia, except for "custom" names for certain planet-types. Most of these are untranslateable (for me), some of them have a very literal meaning though (Per = House, for example, "Per-Khefti" = House of Khefti). Names for Gaia worlds are mostly formed with "Sekhet", which refers to a certain, paradise-like part of the underworld ("Sekhet-Iaru" = "the field of reeds", "Sekhet-Mefkat" = "the field of turquoise"), desert worlds with words for desert or sand, tropical worlds with names of trees and plants, ocean worlds with "Nu", "Ym", "Wadj-Wer" = "Water"/"Ocean"/"Sea", tundra and arctic worlds with "Sereq" = "Snow" and "Qebeb" = "cool". Arid worlds are used as the home world for both custom empires - the starting world is named "Ta" = "Earth" (or "land") and further arid worlds are named accordingly, e.g. "Ta-Wab" = "Pure Earth", "Ta-Wer" = "Great Earth", "Ta-Nefer" = "beautiful Earth".
Names follow a very simple pattern. It's either a short sentence, e.g. "Imen Hetep" = "Amun is content", "Aset m Hat" = "Isis is at the top", "Sekhmet mesi su" = "It is Sakhmet, who has born him", or a genitive construction, e.g. "Meri Mentu" = "Beloved of Month", "Sit ni Her" = "Daughter of Horus". Of course there were lots of other names in Ancient Egypt, but this kind is really easy to incorporate into the namelist-structure and offers much variety for very little work.
Regnal Names are all Throne Names from Kings (or Queens) of the Middle and New Kingdom. Throne Names do not equal the Personal Names we use to identify different kings of Egypt. So you will most likely not recognize most of these names. E.g. Ramesses II. is User-Maat-Re ("Powerful is the justice of Re"), Ahmose I. is Neb-Pehti-Ra ("The Lord of strength is Ra").