• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

viper37

Lord Translator
23 Badges
Apr 27, 2001
7.644
8
Visit site
  • 500k Club
  • Age of Wonders III
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis III
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
posted by Nemiere

When I click on a CoT to send merchants, the game usually crashes to desktop. The CTD seems to happen randomly (i.e.: it does not always happen).


Solution:
How to get rid of this Spanish v1.04 CTD:

1. Make a backup of original "text.csv" file.

2. Edit "text.csv" with Wordpad.

3. Look for the line starting with COTIWSHIELD_D

4. Change that line. Where the line reads:

COTIWSHIELD_D;%d mercader(es) de %s produce(n) %.2f$ anualmente.;@;@;@;@;@;@;@;@;@;X

it should be:

COTIWSHIELD_D;%s tiene %d mercader(es) que produce(n) %.2f$ anualmente.;@;@;@;@;@;@;@;@;@;X

5. Save the file.


The important thing is really to swap the order of "%d" and "%s" into the line, and remake the wording so it sounds in Spanish.
 
Last edited:
Translations errors in 1.05 spanish

Wrong translation 1:
--------------------

HPWTRA;SEDES COMERCIALES;

wrong translation, It is more correct:

HPWTRA;COMERCIO DEL LUGAR;

Wrong translation 2:
--------------------

CWVLOW;MUY BAJA;
CWVHIGH;MUY ALTA;
CWNONE;NINGUNA;
CWMEDIUM;MEDIA;
CWLOW;BAJA;
CWHIGH;ALTA;
CWEHIGH;EXTREMADAMENTE ALTA;

They are the phrase that define the value of the resource of a country, the resource is masculine, the adjective should be

CWVLOW;MUY BAJO;
CWVHIGH;MUY ALTO;
CWNONE;NINGUNO;
CWMEDIUM;MEDIO;
CWLOW;BAJO;
CWHIGH;ALTO;
CWEHIGH;EXTREMADAMENTE ALTO;

Visualization error 1:
----------------------

INWARWITH;Están en guerra con;
INVAND;y;
INVALONG;con;
INVAGAINST;contra;

Correction:

INWARWITH;Están en guerra con ;
INVAND; y ;
INVALONG;con ;
INVAGAINST;contra ;

It is to make the phrase like
"Están en guerra con España y Granada contra Burundi" in the log,

Without correction:

"Están en guerra con EspañayGranada contraBurundi"
In english "They are at war with SpainandGrenada againstBurundi"

Visualization error 2:
----------------------

EYRTSMP;Base de reclutamiento (mano de obra);
EYRPVMP;Base de reclutamiento (mano de obra);

They are of pages of the "ledger", the strings are very long and exede the maximum width, solution:

EYRTSMP;Reclutamiento;
EYRPVMP;Reclutamiento;

Visualization error 3:
----------------------

COTIWSHIELD_D;%s mercader(es) de %d produce(n) %.2f$ anualmente.;

%s is country and %d es quantity:
Francia mercader(es) de 5 produce(n) 100$ anualmente.

Solution:

COTIWSHIELD_D;%s, con %d mercadere(s) generan %.2f$ anual.;

Writing error:
--------------

Dollars

BUTTON_0093;Préstamo de 200$ dólares del banco (para devolver en 5 años);

Solution

BUTTON_0093;Préstamo de 200$ del banco (para devolver en 5 años);

Writing error 2:
----------------

Nivel 0: Permite colonos.\nNivel 1: Los alguaciles pueden ascender a recaudadores.\nNivel 2: Permite Academias de Bellas Artes.\nNivel 4: Los magistrados pueden ascender a jueces.\nNivel 5: Los alcaldes pueden ascender a gobernadores.\nNivel 6: Permite fábricas;

In english:

Level 0: Allows Colonists.\nLevel 1: Bailiffs can be promoted to Tax collectors.\nLevel 2: Allows Fine Arts Academies.\nLevel 3: Allows Breweries.\nLevel 4: Legal counsels can be promoted to Chief judges.\nLevel 5: Mayors can be promoted to Governors.\nLevel 6: Allows Goods Manufactories.

1) They forgot of
Nivel 3: Permite cerveceras. (in english Level 3: Allows Breweries.)
2) Nivel 6: Permite fábricas, the word fábricas uses it for Manufactories, and there is Manufactories of weapons, naval, etc. Say factories only gives to confusion. Should say:

Nivel 6: Permite fábricas de bienes

consequently of 2) also be corrected:

TWINFRA_MAN;+%d$ fábricas\n;
PIWFACILITY_MANUFACTUREDGOODS;Fábrica;
MANROLLGOOD;Cada fábrica mejorará tus §Yinfraestructuras.\n\nBonificación anual si la construyes en una provincia con §Ytela, §Yalgodón §Yo §Ytabaco: §Y%d$ §W(si no, §W6$)\n\nCantidad que puedes construir a un coste más reducido: §Y%d\n\nCostes de construcción: %d$;
INFLEVEL_IMPSTRING_6;Ya podemos construir fábricas.;
FACILITY_MANUFACTUREDGOODS;Fábrica;

TWINFRA_MAN;+%d$ fábricas de bienes\n;
PIWFACILITY_MANUFACTUREDGOODS;Fábrica de bienes;
MANROLLGOOD;Cada fábrica de bienes mejorará tus §Yinfraestructuras.\n\nBonificación anual si la construyes en una provincia con §Ytela, §Yalgodón §Yo §Ytabaco: §Y%d$ §W(si no, §W6$)\n\nCantidad que puedes construir a un coste más reducido: §Y%d\n\nCostes de construcción: %d$;
INFLEVEL_IMPSTRING_6;Ya podemos construir fábricas de bienes.;
FACILITY_MANUFACTUREDGOODS;Fábrica de bienes;