• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Can't decide whether to revenge vote Duke or Euro, or just vote Torn for teh lulz.
 
Above that post, it's the post where I voted.
Ithvan's was better; would probably POTM it, but I already POTMd a satire of me a couple months back (and that was better too).
yd6v4lo.png
 
I think my satire reached the pinnacle of funniness in this game, I doubt any sort of lulz will beat it.

How about teh lulz of an aedan d1 lynch?
 

Plive Calmer is defending Australian values
 
Negative numbers are values too.
Perhaps they should bash in some more skulls of people; that has helped us Danes in getting a better people. We even sing about how lovely it is (to bash in Swedish skulls) in one of our two national anthems. (The official, royal one which is called Kong Christian. I.e. the one used for state visits, military exercises, official celebrations, every thing the royal house participates in, etc. The other one, Der er et yndigt land, is the civilian one and is used when Kong Christian isn't warranted. E.g. at international football matches. If Kong Christian is warranted then Der er et yndigt land might also be used, but only after Kong Christian due to being the civilian one, whereas Kong Christian is the royal one.)

Here is Kong Christian; sadly it is missing the 2nd stanza, and I have been unable to find a version with it.:(

The missing 2nd stanza is:
Niels Juel gave sign on the thunder of the storm.
Now is time.
He raised the red flag.
And beat the enemy battle for battle.
Then they screamed high among the thunder of the storm.
Now it is time.
Flee, they cried, everyone who knows a hide.
Who can persevere against Denmark's Juel
in combat?


I really don't see how that stanza is bad; do you think it is bad?
Also the basing in Swedish skulls is in the first stanza and hence always sung.


And here is Der er et yndigt land; it is wrong what the uploader writes in the description. All stanzas are official. Just because they only sing the first and last half of the 12th at sport events doesn't mean those are the only official parts. They really ought to start singing all 12 stanzas. Also whoever recorded this version has got to be a filthy socialist, since the first three stanzas sung are the first three. Then if you don't sing all 12 you normally proceed to the 12th after the first 3, but here they sing the first half of the 4th and then the last half of the 12th... Thereby omitting the hailing of king and country and the hailing of every Dane who does as much as he is able to...:mad::mad::mad: Bloody socialists; how is that problematic at all?
 
Too much Danish nationalism, not enough praise for Argentina.
 
Vote Mulish Wag

For posting too much in one post.
 
Do I vote Boris or the Chile supporter?
 
Vote Mulish Wag

For posting too much in one post.
It was important things though. And you will learn to like those two songs when we conquer America! We have already taken the financial district of New York as this video show!

(Made my day finding that.)


Oh and you will like our national play too; it is called Elverhøj (Elves' Hill) and combines legend and art and since its premiere in 1828 it has been performed over 1000 times at the Royal Theatre!


"Elves' Hill (Danish: Elverhøj) is a comedy by Johan Ludvig Heiberg, with overture and incidental music by Friedrich Kuhlau (Op. 100), which is considered the first Danish national play.

Elves' Hill was commissioned by Frederik VI for the wedding of his daughter Vilhelmine Marie and Frederik Carl Christian (later Frederik VII) and premiered on November 6, 1828, 5 days after the wedding.[1][2] Since the premiere, the play has been performed more than 1,000 times at the Royal Danish Theatre.:[3] - 275 ページ

The work incorporated both the texts and melodies of two traditional ballad pieces featuring folklore about the Elven king. Heiberg localized the legend of the Elven king to Stevns.[4] To these, the motif element of the swapped children was added. King Christian IV is cast as a sort of detective, who unravels the mystery.

The two ballads used were Elvehøj (DgF 46B) which begins "Jeg lagde mit hoved til Elverhøj" (I laid my head down on Elves' Hill)" and Elveskud (DgF 47B) that begins "Herr Oluf han rider saa vide" (Sir Oluf he rideth so far-and-wide). These ballads had appeared in Udvalgte Danske Viser fra Middelalderen (1812), edited by Werner Abrahamson (da).[4][5][6][7]

The work also contains "Kong Christian stod ved højen mast", which became the royal anthem of Denmark. It is set to Kuhlau's arrangement to a tune already being sung to the lyrics originally written by Johannes Ewald for an entirely different play.[8] However Elves' Hill is considered instrumental to the romantic popularity of the anthem."





And if you don't like that then you are aware what happens to superfluous beings in Denmark?