Je laisse les deux versions (francais et anglais) car j'écris en anglais à l'aide de google (jignore donc si cela traduis correctement mes propos qui sont pas mal confus).
I leave the two versions (French and English) because I write in English using Google (so I don't know if this correctly translates my words which are quite confusing).
SPARTE SPARTA
J'essaie de faire en sorte d'avoir le jeu le plus spartiate qu'il soit possible d'avoir. J'ai rapidement mis de coté de mettre le jeu en laconien ancien, mais pas de le rendre visuellement beau. J'ai donc téléchargé certains mods, pris le DLC sur la grande Grèce et bidouillé moi même certains fichiers.
I try to make sure I have the most Spartan game possible. I quickly decided to put the game in ancient Laconian, but not to make it visually beautiful. So I downloaded some mods, took the DLC on Great Greece and tinkered with some files myself.
Le drapeau. J'ai mis en avant l'espèce de porte avec les deux serpents. Je trouve qu'ils représentent les deux branches royales. Je l'ai retrouvé un peu partout, sur des illustrations, des figurines de modélisme, de jeux vidéos, de troupes de reconstitution.
The flag. I highlighted the kind of door with the two snakes. I find that they represent the two royal branches. I found it almost everywhere, on illustrations, model figurines, video games, reconstruction troops.
J'ai mis le mod pour avoir les deux familles royales. Certes, la deuxième famille a une succession étrange, ca ne se fait pas de père en fils comme pour la première famille, mais du membre le plus puissant/âgé au second membre le plus puissant/âgé. Mais si même Ubisoft n'a pas oublié la double royauté, je ne vois pas pourquoi moi je l'oublierai.
I put the mod to have the two royal families. Certainly, the second family has a strange succession, it does not happen from father to son as for the first family, but from the most powerful/eldest member to the second most powerful/eldest member. But if even Ubisoft hasn't forgotten the double royalty, I don't see why I would forget it.
On peut voir d'ailleurs (sur l'image parlant des rois) que je n'avais pas encore modifié le panache de crin (comme l'image ci dessous). Je n'aime pas le coté uniquement rouge. J'ai mis aussi des crins blancs, les deux entrecoupés de crins noirs.
We can also see (on the image talking about kings) that I had not yet modified the hair plume (like the image below). I don't like the only red side. I also put white hair, both interspersed with black hair.
J'ai changé finalement le bouclier (le bouclier avec la lettre lambda, c'est bien gentil, mais bon, tellement fade au final) et pour les vetements. J'ai mis du rouge pour la tunique (afin de cacher le sang) et un dessin digne d'une animation d'un film des années 60. J'ignore le nom technique du dessin mais je l'ai vu pas mal de fois. Sur les illustrations, pour des jeux vidéos ou de figurines, sur les troupes de reconstitution.
I finally changed the shield (the shield with the letter lambda, it's very nice, but hey, so bland in the end) and the clothes. I put red for the tunic (to hide the blood) and a drawing worthy of an animation from a film from the 60s. I don't know the technical name of the drawing but I have seen it quite a few times . On illustrations, for video games or figurines, on reconstitution troops.
J'aurai besoin de vous pour une étape que je n'arrive pas à faire, concernant les "levées". J'ai beau essayé, il y a un truc qui m'échappe. J'en parlerai plus dans un autre poste plus détaillé. J'espère en tout cas, messieurs, j'ai eu votre curiosité, et que j'aurai prochainement votre attention.
I will need you for a step that I cannot do, concerning the "lifts". No matter how hard I tried, there was something that escaped me. I'll talk more about this in another, more detailed post. In any case, gentlemen, I hope I have had your curiosity, and that I will soon have your attention.
I leave the two versions (French and English) because I write in English using Google (so I don't know if this correctly translates my words which are quite confusing).
SPARTE SPARTA

J'essaie de faire en sorte d'avoir le jeu le plus spartiate qu'il soit possible d'avoir. J'ai rapidement mis de coté de mettre le jeu en laconien ancien, mais pas de le rendre visuellement beau. J'ai donc téléchargé certains mods, pris le DLC sur la grande Grèce et bidouillé moi même certains fichiers.
I try to make sure I have the most Spartan game possible. I quickly decided to put the game in ancient Laconian, but not to make it visually beautiful. So I downloaded some mods, took the DLC on Great Greece and tinkered with some files myself.
Le drapeau. J'ai mis en avant l'espèce de porte avec les deux serpents. Je trouve qu'ils représentent les deux branches royales. Je l'ai retrouvé un peu partout, sur des illustrations, des figurines de modélisme, de jeux vidéos, de troupes de reconstitution.
The flag. I highlighted the kind of door with the two snakes. I find that they represent the two royal branches. I found it almost everywhere, on illustrations, model figurines, video games, reconstruction troops.

J'ai mis le mod pour avoir les deux familles royales. Certes, la deuxième famille a une succession étrange, ca ne se fait pas de père en fils comme pour la première famille, mais du membre le plus puissant/âgé au second membre le plus puissant/âgé. Mais si même Ubisoft n'a pas oublié la double royauté, je ne vois pas pourquoi moi je l'oublierai.
I put the mod to have the two royal families. Certainly, the second family has a strange succession, it does not happen from father to son as for the first family, but from the most powerful/eldest member to the second most powerful/eldest member. But if even Ubisoft hasn't forgotten the double royalty, I don't see why I would forget it.

On peut voir d'ailleurs (sur l'image parlant des rois) que je n'avais pas encore modifié le panache de crin (comme l'image ci dessous). Je n'aime pas le coté uniquement rouge. J'ai mis aussi des crins blancs, les deux entrecoupés de crins noirs.
We can also see (on the image talking about kings) that I had not yet modified the hair plume (like the image below). I don't like the only red side. I also put white hair, both interspersed with black hair.

J'ai changé finalement le bouclier (le bouclier avec la lettre lambda, c'est bien gentil, mais bon, tellement fade au final) et pour les vetements. J'ai mis du rouge pour la tunique (afin de cacher le sang) et un dessin digne d'une animation d'un film des années 60. J'ignore le nom technique du dessin mais je l'ai vu pas mal de fois. Sur les illustrations, pour des jeux vidéos ou de figurines, sur les troupes de reconstitution.
I finally changed the shield (the shield with the letter lambda, it's very nice, but hey, so bland in the end) and the clothes. I put red for the tunic (to hide the blood) and a drawing worthy of an animation from a film from the 60s. I don't know the technical name of the drawing but I have seen it quite a few times . On illustrations, for video games or figurines, on reconstitution troops.

I will need you for a step that I cannot do, concerning the "lifts". No matter how hard I tried, there was something that escaped me. I'll talk more about this in another, more detailed post. In any case, gentlemen, I hope I have had your curiosity, and that I will soon have your attention.
- 3
- 1