• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

jdrou

Field Marshal
76 Badges
Jun 10, 2002
24.161
461
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Stellaris: Federations
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Paradox Order
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Humble Paradox Bundle
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis III: Collection
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • 500k Club
  • 200k Club
  • Europa Universalis IV: Dharma Pre-order
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Stellaris: Megacorp
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Stellaris: Distant Stars
  • Stellaris: Apocalypse
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Europa Universalis IV: Cradle of Civilization
  • Stellaris: Synthetic Dawn
  • Europa Universalis IV: Third Rome
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Stellaris - Path to Destruction bundle
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Deus Vult
  • Darkest Hour
  • Crusader Kings II
  • Hearts of Iron II: Armageddon
  • Arsenal of Democracy
  • Hearts of Iron Anthology
  • Victoria 2
  • Rome Gold
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Hearts of Iron III
  • For The Glory
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
typo "desense" in text.csv

These can still be fixed can't they?

This line:
TE_NAVAL_DEFENSE;Naval Desense;;;;;;;;;;X
should say "Defense" instead of "Desense"
 
Upvote 0
It doesn't need to be translated so it should be fixable.
 
Originally posted by Vulture
Yes it *HAS* to be translated... Even that line has to be translated
Presumably it was already translated and they translated the word "defense" since there is no translation for "desense". Is that text string correct in the other languages? If so only the English needs fixing.
 
This is still misspelled in 1.06.
 
Bump. Should be a simple fix for the next (1.06b?) patch.