• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

Kornstab

Second Lieutenant
50 Badges
Jun 28, 2015
143
20
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Surviving Mars: Digital Deluxe Edition
  • Crusader Kings II
  • Stellaris: Apocalypse
  • Stellaris - Path to Destruction bundle
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Surviving Mars
  • Age of Wonders III
  • Europa Universalis IV: Cradle of Civilization
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Victoria 3 Sign Up
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Stellaris: Distant Stars
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Surviving Mars: First Colony Edition
  • Stellaris: Megacorp
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Prison Architect
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Stellaris: Nemesis
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis 4: Emperor
  • Crusader Kings III
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Stellaris: Federations
  • Crusader Kings III Referal
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Stellaris
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Imperator: Rome
  • Surviving Mars: First Colony Edition
  • Stellaris: Synthetic Dawn
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Europa Universalis IV: Third Rome
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Crusader Kings II: The Old Gods
Allgemeines
Die Mod…
  • behebt Fehler der deutschen Übersetzung von CKIII (Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung, unschöne Übersetzung …)
  • verändert die Checksum, weshalb mit dieser Mod KEINE Errungenschaften gesammelt werden können


Installation
  • Mod im Steam-Workshop abonnieren: hier
  • CKIII-Launcher starten und prüfen, ob "Deutschkorrektur" unter "Playsets" aufgeführt und aktiviert ist


Die Mod wird übrigens hier installiert, falls jemand sucht:
...\Steam\steamapps\workshop\content\1158310\2756312713


x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x

An über 1.000 Zeilen wurden Korrekturen oder Verbesserungen vorgenommen.
Im Wesentlichen wurden falsch gesetzte Strings korrigiert, die v. a. falsche Pronomen oder Endungen von zum Beispiel Adjektiven zur Folge haben. Auch Tippfehler, zu lange Texte und ein paar unschöne Übersetzungen wurden angegangen.

Ich habe nicht alle Texte durchgelesen, es sind also bestimmt noch reichlich Fehler zu finden – manche können auch nicht ausgebügelt werden.
Künftig werde ich vor allem Fehler ausbessern, die mir direkt beim Spielen auffallen.


Die Artikel "das" und "die" habe ich u. a. beim Heiligen Römischen Reich und dem Byzantinischen Reich entfernt. Dafür ist aber ein neuer Spielstand nötig.
 
Last edited:
  • 2Like
  • 1Love
Reactions:
"Die Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube." ;)

Unfassbar, hast du dir wirklich diese Mammutaufgabe angetan? Wahnsinn!

Ich bin von Paradox ja einiges gewohnt, aber von allen PDS-Games, die ich spiele, ist die deutsche Übersetzung von CK3 wohl die größte Zumutung. Stellenweise tränen einem wirklich die Augen. Daher ein riesiges Dankeschön von mir!

Cheers.gif
 
Danke für das Lob!

Die Mod wurde wieder aktualisiert und damit für den Iberia-DLC angepasst. Es wurden natürlich wieder viele Fehler ausgebügelt. Hier ein paar mehr oder weniger wichtige Änderungen.


Die folgenden beiden Ämter wurden auf Wunsch umbenannt:
Erzzeugwart -> Hofantiquar
Erzjägermeister -> Oberjägermeister

Die normannischen "Räuber" sind jetzt "Plünderer".

"Iberisches Fußfassen" (ja, ich habe Steinwallens Video geguckt) habe ich zu "Standbein in Iberien" geändert. Ich hoffe, das gefällt.


Bei den Inspirationen wurde noch mal nachgearbeitet. Die fehlenden Texte sind jetzt sichtbar (hoffentlich immer ...):

CK3-Sein-Vorher7-neu.png



Und die generischen Gegenstände sollten nun richtig benannt werden.

Bisher (Beispiele):

CK3-Inventar.png


Sollte nun "Schwert von Taljat", "Krone der Andalusischen Kultur" und "Speer von guter Qualität" heißen.
Das gilt aber nicht für bereits bestehende Gegenstände – die werden also nicht nachträglich umbenannt.
 
Last edited:
  • 2Like
Reactions: