How do you pronouce "outremer"? I know it's a stupid question but I've only seen this word in print.
As DK said it's French. It means "On the other side of the ocean" if I've understood this right.Originally posted by Razgovory
How do you pronouce "outremer"? I know it's a stupid question but I've only seen this word in print.
Something like that...Originally posted by Wasa
btw Havard...poing-de-fer?...iron arrow?..or what?..![]()
Eh... Lubricated hit?Originally posted by Count of Flande
poing de fer: fist of iron
It seems french expressions are very fashionable these days.
Just yesterday I had a good laugh when some forumer (at the warhammer forums) wrote "coup de graçe" as "coup de graisse"![]()
Almost, literally it says "blow of grease".Originally posted by Havard
Eh... Lubricated hit?![]()
![]()
Originally posted by Endre Fodstad
Well, Celt, the US armed Saddam...
EF
As we all should do hereOriginally posted by Celt
I'd just like to point out that I was avoiding a current affairs discussion![]()