Introduction:
Privet vsem! The purpose of this correction is to correct the Russian language in the game Arsenal of Democracy. In my opinion, this is not a modification of the game, so I deliberately do not post it in mods. I’ve been thinking about this work since the release of the game, but I thought that the Russian community might fix everything, but a miracle didn’t happen, I had to do everything myself
. And in April 2019, work began. The work process proceeded with interruptions and stops. The lack of support for the Cyrillic alphabet greatly influenced me and, in fact, the work was abandoned, only minor edits were made. But recently this was fixed and work continued! The archive was specially divided into two parts so that it would work in both the original version of the game and the completely russian-language version of the game.
In folder AOD 1.12 fix rus:
Because the names of divisions, ministers, and the map do not support many languages, I was forced to divide the fix of the russian version of the game into two parts. The work began with version 1.11 and is still ongoing. For the international version of the game, I made a small fix for the Russian version of the game, which involves changing the config/. Many tests were done, a lot of painstaking work was done, of course, many mistakes and defects were made. It was not the goal to change the game balance or modify the game, the goal was only to correct the spelling and translate what was not translated.
config:
- all message windows fixed;
- fixed trade menu;
- added links in db/events/<county_name> to config/event _text;
- production menu corrected;
- the names of the countries have been corrected (older, abbreviated versions from version 1C were taken, since the names of the countries overlap each other in the main menu of the game (for example, Nationalist China - Nat. China));
- sea and land regions, names of provinces have been corrected;
- descriptions of technology stages and names of technologies have been corrected;
DOWNLOAD
How to install:
unpack the RAR archive and copy it to the game directory and replace the files
<I take the liberty of writing a briefing in russian, I understand that this is bad manners on an english-language resource, but the data below will be of interest only to russian-speaking players.>
В папке AOD 1.12 fix full rus:
Данный архив преследует цель полностью русифицировать игру. Я постарался полностью "причесать" русскую версию Arsenal of Democracy, выловить и исправить все недочеты и ошибки, в итоге это привело к очень долгой и не постоянной работе, началось все с версии 1.11, а заканчивается (а закончится?) 1.12. Проделано много тестов, проделана большая, кропотливая работа, конечно было совершено много ошибок, брака. Не было целью изменить игровой баланс или видоизменить игру, цель была лишь исправить орфографию, перевести не переведенное. Внимание: данный архив не поддерживает другие языки, так-что не забудьте поменять язык в игре на русский (Arsenal.exe - русский)
config:
- исправлены события, добавлены ссылки в db/events/<county_name> на config/event _text, слишком длинные описания событий укорочены;
- исправлены окна сообщений;
- поправлено меню торговли;
- поправлено меню производства;
- поправлены названия стран (взяты более старые, сокращенные варианты из версии Snowball, т.к. названия стран наезжают друг на друга в главном меню игры (к примеру Националистический Китай - Нац. Китай));
- исправлены морские и сухопутные регионы, название провинций;
- поправлены описания к этапам технологий и названия технологий;
map:
- map/ - карта мира исправленная из локализации Snowball, переведены реки;
db:
- db/tech/armor_tech - исправлено появление легко танковой бригады; (AFAIK это правка добавлена в Steam версию игры)
- db/leaders - переведены имена военачальников, использованы материалы из локализации Snowball, а так же запросы в Wikipedia, Google, (special thanks to the guys who left information in the title of the picture);
- db/unitnames - имена дивизий (Snowball, поправлено);
- db/army, navy, airnames - переведены (спасибо, Snowball);
- db/ministers - переведены имена всех политических деятелей, в ходе анализа и сборки всех в одной таблице, выяснилось, что их на 4000+ больше, по сравнению с оригинальной HOI2, старался все делать корректно, но Тибет, прости пожалуйста, как и некоторые Голландские и Испанские деятели (использованы материалы Snowball).
-db/tech/teams - переведены технологические команды у всех стран, некоторые моменты спорные, возможно есть более короткие и лаконичные варианты, в конце поста оставил объединенный рабочий файл, в котором есть возможность просмотреть все имена и подобрать более удачные (половина команд по материалам Snowball);
-db/randomleaders (по материалам Snowball)
scenarios:
в данной категории переведены имена дивизий на старте сценария по материалам Snowball с некоторыми незначительным правками:
- ardennes*;
- coralsea*;
- d_day*;
- desertFox;
- downfall;
- husky*;
- watchtower;
- fallbarbarossa*;
- fallblau*;
- fallgelb*;
- fallgrun;
- winterwar*;
- fallweiss*;
- scw*;
- southern_conquests;
- platineanwar*
- israel*;
- kashmir*;
- korea*
- suez*
- globalwar
- preglobalwar
- doomsday (1945)
- 1944
* - исправлены файлы event в сценарии - правил строчки прям в файлах. Решение не идеальное, по уму, команды actionname нужно выносить в отдельные файлы, имена дивизий забивать в файле страны.
data:
- замена вступительных экранов сценариев из версии игры Snowball
exe (Cheksum: YYWY):
- к сожалению, некоторый текст в игре подвергаются правке только в исполнительном файле, по этому там внесены некоторые изменения;
- добавлена полная поддержка кириллицы в unitnames (огромное спасибо OldOdin и Julie за поддержку), теперь никаких 1ya strelkovaya diviziya;
Имеется отсебятина:
- gfx/load_<...> - начальные экраны, с локализованным титулом;
- gfx/interface - картинки провинций (Голан, Окинава, Сингапур, Тель-Авив, Кабул, Гавана, Иерусалим);
- gfx/interface/frontend/vs.bmp - заменил на русское слово "ПРОТИВ";
Если вам не нужно данное васянство, просто удалите эту папку.
СКАЧАТЬ
Как установить:
распаковать RAR архив и скопировать в директорию игры с заменой файлов игры
Что осталось:
- на данный моментимена министров, технологических команд, имена дивизий в началах сценариев, авторы. До сих пор морские провинции по моему мнению далеки от идеального, имена немецких военноначальников с 997 по 1036 требуют правки, возможны и другие ошибки. Окно статистики, которое показывает тип защиты, атаки дивизий переведен не будет : )
P.S. Yes, this is the fourth time I've changed the first message
Privet vsem! The purpose of this correction is to correct the Russian language in the game Arsenal of Democracy. In my opinion, this is not a modification of the game, so I deliberately do not post it in mods. I’ve been thinking about this work since the release of the game, but I thought that the Russian community might fix everything, but a miracle didn’t happen, I had to do everything myself
In folder AOD 1.12 fix rus:
Because the names of divisions, ministers, and the map do not support many languages, I was forced to divide the fix of the russian version of the game into two parts. The work began with version 1.11 and is still ongoing. For the international version of the game, I made a small fix for the Russian version of the game, which involves changing the config/. Many tests were done, a lot of painstaking work was done, of course, many mistakes and defects were made. It was not the goal to change the game balance or modify the game, the goal was only to correct the spelling and translate what was not translated.
config:
- all message windows fixed;
- fixed trade menu;
- added links in db/events/<county_name> to config/event _text;
- production menu corrected;
- the names of the countries have been corrected (older, abbreviated versions from version 1C were taken, since the names of the countries overlap each other in the main menu of the game (for example, Nationalist China - Nat. China));
- sea and land regions, names of provinces have been corrected;
- descriptions of technology stages and names of technologies have been corrected;
DOWNLOAD
How to install:
unpack the RAR archive and copy it to the game directory and replace the files
<I take the liberty of writing a briefing in russian, I understand that this is bad manners on an english-language resource, but the data below will be of interest only to russian-speaking players.>
В папке AOD 1.12 fix full rus:
Данный архив преследует цель полностью русифицировать игру. Я постарался полностью "причесать" русскую версию Arsenal of Democracy, выловить и исправить все недочеты и ошибки, в итоге это привело к очень долгой и не постоянной работе, началось все с версии 1.11, а заканчивается (а закончится?) 1.12. Проделано много тестов, проделана большая, кропотливая работа, конечно было совершено много ошибок, брака. Не было целью изменить игровой баланс или видоизменить игру, цель была лишь исправить орфографию, перевести не переведенное. Внимание: данный архив не поддерживает другие языки, так-что не забудьте поменять язык в игре на русский (Arsenal.exe - русский)
config:
- исправлены события, добавлены ссылки в db/events/<county_name> на config/event _text, слишком длинные описания событий укорочены;
- исправлены окна сообщений;
- поправлено меню торговли;
- поправлено меню производства;
- поправлены названия стран (взяты более старые, сокращенные варианты из версии Snowball, т.к. названия стран наезжают друг на друга в главном меню игры (к примеру Националистический Китай - Нац. Китай));
- исправлены морские и сухопутные регионы, название провинций;
- поправлены описания к этапам технологий и названия технологий;
map:
- map/ - карта мира исправленная из локализации Snowball, переведены реки;
db:
- db/tech/armor_tech - исправлено появление легко танковой бригады; (AFAIK это правка добавлена в Steam версию игры)
- db/leaders - переведены имена военачальников, использованы материалы из локализации Snowball, а так же запросы в Wikipedia, Google, (special thanks to the guys who left information in the title of the picture);
- db/unitnames - имена дивизий (Snowball, поправлено);
- db/army, navy, airnames - переведены (спасибо, Snowball);
- db/ministers - переведены имена всех политических деятелей, в ходе анализа и сборки всех в одной таблице, выяснилось, что их на 4000+ больше, по сравнению с оригинальной HOI2, старался все делать корректно, но Тибет, прости пожалуйста, как и некоторые Голландские и Испанские деятели (использованы материалы Snowball).
-db/tech/teams - переведены технологические команды у всех стран, некоторые моменты спорные, возможно есть более короткие и лаконичные варианты, в конце поста оставил объединенный рабочий файл, в котором есть возможность просмотреть все имена и подобрать более удачные (половина команд по материалам Snowball);
-db/randomleaders (по материалам Snowball)
scenarios:
в данной категории переведены имена дивизий на старте сценария по материалам Snowball с некоторыми незначительным правками:
- ardennes*;
- coralsea*;
- d_day*;
- desertFox;
- downfall;
- husky*;
- watchtower;
- fallbarbarossa*;
- fallblau*;
- fallgelb*;
- fallgrun;
- winterwar*;
- fallweiss*;
- scw*;
- southern_conquests;
- platineanwar*
- israel*;
- kashmir*;
- korea*
- suez*
- globalwar
- preglobalwar
- doomsday (1945)
- 1944
* - исправлены файлы event в сценарии - правил строчки прям в файлах. Решение не идеальное, по уму, команды actionname нужно выносить в отдельные файлы, имена дивизий забивать в файле страны.
data:
- замена вступительных экранов сценариев из версии игры Snowball
exe (Cheksum: YYWY):
- к сожалению, некоторый текст в игре подвергаются правке только в исполнительном файле, по этому там внесены некоторые изменения;
- добавлена полная поддержка кириллицы в unitnames (огромное спасибо OldOdin и Julie за поддержку), теперь никаких 1ya strelkovaya diviziya;
Имеется отсебятина:
- gfx/load_<...> - начальные экраны, с локализованным титулом;
- gfx/interface - картинки провинций (Голан, Окинава, Сингапур, Тель-Авив, Кабул, Гавана, Иерусалим);
- gfx/interface/frontend/vs.bmp - заменил на русское слово "ПРОТИВ";
Если вам не нужно данное васянство, просто удалите эту папку.
СКАЧАТЬ
Как установить:
распаковать RAR архив и скопировать в директорию игры с заменой файлов игры
Что осталось:
- на данный момент
P.S. Yes, this is the fourth time I've changed the first message
Attachments
Last edited: