• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
De rien c'est pas grand chose.

Oui je suis donc bien en Beta alors j'ai le checksum (WHCB).
Alors mon niveau au programmation est limité mais si je comprends bien le "scope" c'est une fonction qui permet de savoir s'il faut utiliser "le" ou "la" ? Ainsi que "de" ou "du" puisque sur mon dernier screen j'ai à nouveau [ThisGetLeLa] apparement à la place de "De Francie Mediane".

Je peux toujours essayer de t'envoyer ma sauvegarde mais du fait des mod "majeur" utilisé ça risque de toute manière de planter juste pour ça. En tout cas je te confirme que c'était bien une partie rechargé ET Iron Man.

J'vais essayer de relancer une partie non Ironman voir si j'ai le même soucis "sans avoir charger la partie" et "en ayant rechargé la partie" puis de refaire la même chose avec L'ironman activé.

Mais pour le coup je m'étonne (ça c'est pour ma culture perso) j'imaginais que la traduction notament des surnoms tel que "Le saint" c'était juste un bête fichier dans lequel en VO il y "The Saint" et modifié dans la VF par "Le Saint" et que le jeu appel cette ligne de texte dès qu'il en a besoin. C'est donc plus compliqué que ça ?
 
Bon nouveaux tests de mon côté.
Alors ma sauvegarde "qui plantait" ne fonctionne plus maintenant si je redescends en 2.7.0.1 puisque IronMan. J'aurais du faire une sauvegarde de la sauvegarde au-lieu de me précipiter.
Tant pis.

Je suis donc redescendu en 2.7.0.1 avec un départ en 1066 et là aucun problème. Que ce soit avec ou sans Iron Man, avec ou sans le mod Lingua avec ou sans partie rechargé.
Le seul petit truc étrange c'est le cas du roi du SERG puisque j'ai "Kaiser Heinrich IV de Saint-Empire romain" => donc deux espace entre "de" et " Saint" alors que pour les autres personnages Roi bidule de biduland n'ont pas ce léger soucis (présent avec et sans le mode Lingua). Un rapport avec le problème initiale ?

Je penche franchement pour un soucis de conversion 2.7.0.0 à 2.7.0.1. Malheureusement Paradox ne permet pas (encore ?) de redescendre en 2.7.0.0.

Edit:
Je suis remonté en version bêta avec mes sauvegardes de test. Sur la version IronMan j'ai à nouveau le problème de [ThisLeLa] pour William II le batard. Sur ma sauvegarde non-Ironman je n'ai pas le soucis.
Sauf que... J'ai refait ce même test une seconde fois (sauvegarde IronMan et non IronMan en 2.7.0.1 puis passage sur la beta) et cette fois je n'ai plus le soucis sur aucune sauvegarde. William II est toujours bien orthographié.
Est-ce que sur les quelques jours que j'ai fait défilé un évènement a influencer le nom pour créer ce soucis ? Je ne crois pas je n'ai pas avancé la partie de plus de 2 mois et j'ai un autre personnage avec un surnom qui a aussi ce problème...
Autre constat en début de partie quelque soit le contexte je n'ai JAMAIS ce problème.

Reste à voir ce qui se passe quand le surnom arrive en cours de partie éventuellement. Mais je reste sur l'idée d'un problème de conversion lors de la MaJ.
Il faudrait savoir comment Paradox enregistre les surnoms dans le fichier de sauvegarde puisque ça semble n'arriver qu'après avoir recharger une partie (et eventuellement fait une MaJ).

re-edit:
Je vais passer pour un dingue...
Bon par hasard je suis tombé une ancienne sauvegarde IronMan (je n'ai plus la version en mémoire mais c'était juste après la sortie de Horse Lord). Quand je la charge en 2.7.0.1 sans mod Lingua j'ai en haut a droite mon personnage avec maqué "Ungust [ThisLeLa] téméraire..." et quand je fais jouer en bas à droite et que j'ouvre ma fiche de personnage => plantage.
Ca confirme donc encore l'idée qu'une version de sauvegarde antérieur à la 2.7.0.1 convertie plante dès l'affichage d'un surnom. Seul chose étrange c'est que ça plante à l'ouverture de fiche et pas dans l'écran entre le moment où on fait "Charger la partie" et le moment où on la joue. Il doit donc y avoir un appel de fonction en plus lors de la lecture de la fiche qui conjugué au problème de surnom fait planter le jeu.
 
Last edited:
@Soldaar
Petit exemple:

La commande GetLeLa consiste à obtenir le au masculin et la au féminin. Il faut encore décider à qui/quoi est associé cette commande, et c'est le scope (= la portée). C'est ce qui est écrit avant la commande. On écrit toujours la commande entre crochet.
Ca peut donner:
[Root.GetLeLa]
[From.GetLeLa]
[This.GetLeLa]
ou même [GetLeLa]
Il en existe d'autres. Aucun de ces scopes ne sont équivalents (un peu de lecture en anglais pour les curieux : http://www.ckiiwiki.com/Localisation#Scopes )

Dans la localisation ça donne:

CLE;ANGLAIS;FRANCAIS;ALLEMAND;;ESPAGNOL;;;;;;;;;x
nick_the_holy;the Holy;[This.GetLeLa] Saint[This.GetNoneE];der Heilige;;El Santo;;;;;;;;;x

A l'origine cette ligne c'était un bête "le Saint". Mais puisqu'en anglais le nom commun est invariable en genre (comme souvent...), il nous faudrait une commande qui accorde le français pour les personnages féminins. Autre possibilité : doubler chaque ligne, ce qui donnerait par exemple nick_the_holy_male et nick_the_holy_female, mais le changement impacterait aussi les autres langues, et ce serait un boulot énorme (il y a environ 200 surnoms). D'où la solution des commandes personnalisées que tout moddeur peut créer. Les ajouter pour les surnoms c'était la meilleure solution (je continue de le penser, malgré les déboires). Il se pourrait qu'on puisse faire de même avec les compliments et insultes, le dernier gros secteur avec des soucis récurrents (pour l'instant ça ne fonctionne dans aucun cas).

Pas la peine d'envoyer la partie, elle ne se lancerait probablement pas. Tu m'as déjà donné des infos supplémentaires. Je verrai la semaine prochaine avec Paradox. Juste une petite question : est-ce que tu as commencé ta partie en 2.7 ?
 
@Soldaar

En effet, le passage 2.7 vers 2.7.0.1 est la piste privilégiée à défaut de mieux. Idéalement, si toi ou d'autres, vous pouviez commencer une nouvelle partie en 2.7.0.1 (ou 2.7.0.2) et me dire si vous rencontrez des problèmes avec les surnoms, ça nous ferait avancer sur cette question.

Le seul petit truc étrange c'est le cas du roi du SERG puisque j'ai "Kaiser Heinrich IV de Saint-Empire romain" => donc deux espace entre "de" et " Saint" alors que pour les autres personnages Roi bidule de biduland n'ont pas ce léger soucis (présent avec et sans le mode Lingua). Un rapport avec le problème initiale ?

Je penche franchement pour un soucis de conversion 2.7.0.0 à 2.7.0.1. Malheureusement Paradox ne permet pas (encore ?) de redescendre en 2.7.0.0.

La réponse se trouve dans le premier sujet de cette enfilade, section "Ce qu'il reste à faire". Je me cite :

- les deux espaces en trop (en anglais il y a "the", et j'ai mis un espace pour retirer l'affreux le\la\l'\les qu'il faudrait mettre pour respecter tous les accords où la chaine est utilisée) *
Ca concerne principalement les empires (of the empire)
 
Merci pour tes explications @zimxavier je comprend mieux comment ça fonctionne (et la difficulté de la chose qui peu en découler).
Et désolé il est vrai que je n'ai fait que survoler le premier poste j'ai donc ma réponse pour le double espace.

En effet j'ai commencé ma partie en 2.7.0.0 IronMan.
J'ai édité mon poste précédent avec des infos supplémentaire même si ça devient un-peu "fourre tout".
Je vais commencer une nouvelle partie de mon côté en 2.7.0.1 Ironman sans mod Lingua et de temps en temps la testerait en 2.7.0.2 pour voir si un problème apparait plus particulièrement à ce moment. Si je constate quelque chose je ferais un nouveau poste ici.
 
Une autre piste me vient à l'esprit : le problème pourrait n'arriver que dans les sauvegardes rechargées et\ou les parties Iron Man. Ou même, peut-être que ça n'arrive que dans les parties commencées en version 2.7

@zimxavier

J'ai fais quelques tests :
- effectivement, ma partie avec des problèmes est une partie que j'ai commencé après la 2.7.0. C'était une partie en ironman, avec recharges de sauvegardes.


Du coup, j'ai désinstallé le mod franca lingua et ai commencé des nouvelles parties (en oawr 2.7.0.1, avec tous les dlc majeurs activés). Dans chaque tests, je suis resté environ 5mn en cliquant un peu sur un maximum d'onglets :
- partie normale, NON ironman : je n'ai eu ni vu aucun soucis. Pas de crash, et les noms étaient corrects.
- partie en ironman : je n'ai vu ni aucun soucis. Pas de crash et les noms étaient corrects. J'ai quitté le jeu, ai relancé puis chargé la sauvegarde, et aucun soucis.
- après ces trois tests, j'ai rechargé ma partie avec des problèmes et j'ai crashé au bout de 2 secondes.

J'ai le sentiment qu'en fait, le jeu français en oawr 2.7.0.1 fonctionne très bien, à condition de commencer une nouvelle partie.
Et si on veut finir une ancienne partie, le mod franca lingua dépanne magnifiquement.

La copie-écran vient du premier test en ironman :

ck2_6.png
 
Merci à vous deux.

Le problème se pose sans doute avec les anciennes sauvegardes (peut-être même seulement avec l'Iron Man activé).

Je tiens à préciser deux choses :
- il y a certes un plantage en rapport avec les commandes personnalisées dans les surnoms, mais tous les plantages n'y sont pas liés. Charger une partie d'une version majeure antérieure pose souvent des problèmes. Dans l'idéal, il ne faudrait pas du tout changer de version au cours d'une partie. Il est par ailleurs déconseillé de repasser à une version antérieure, même mineure (normalement le jeu devrait l'empêcher).
- jouer en 2.7.0.2 devrait empêcher le jeu de planter, mais il se peut que vous ayez quand même les surnoms avec la commande affichée. Dans ce cas, dites-le moi, il se peut que ce soit un problème de scope. Indiquez-moi quel surnom est concerné, sur quelle(s) version(s) et si vous savez pourquoi le personnage a obtenu le surnom, c'est encore mieux (réalisation de telle ambition, telle action, etc.), vérifiez également si tous les surnoms sont subitement concernés ou si c'est seulement celui-là.

Recommandations:

- si vous commencez une partie en 2.7.0.1, vous ne devriez avoir aucun problème. N'activez pas le mod. En cas de plantage, passez en 2.7.0.2.
- si vous avez commencé une partie en 2.7, continuez-la en 2.7.0.2 beta, avec le mod (pour la 2.7.0.1) activé.


Si vous rencontrez une situation en contradiction avec ces recommandations, merci de me le signaler avec les détails.
 
Si cela peut aider...
Avec 3 amis nous avons commencé le jeux avec la version 2.7.0 et aucuns soucis, puis passage en 2.7.0.1.
Certains sont en mode Iron Man et pas d'autres.
Le jeux crash pour tout le monde avec nos sauvegardes au bout de quelques minutes de jeu.
 
Last edited:
J'ai une partie en Iron Man commencé en 2.7 et j'ai la même chose que Soldaar.
Je crash aussi quand je veux ouvrir mon conseil mais ça vient pas de la traduction, j'ai essayé en anglais. (Il y a un endroit pour savoir d'ou ça vient ?)
 
@doyle.marsh
Je pense que c'est celui-là :

https://forum.paradoxplaza.com/foru...e-crashes-by-clicking-council-button.1005790/

L'enfilade a fini sur le bug spécifique à la version française (alors qu'il n'a rien à voir avec l'interface du Conseil), et ceux qui avaient vraiment le plantage de l'interface ont finalement dit qu'il était lié à leur mod d’interface non mis à jour. Du coup je ne sais pas s'il a été corrigé.

Ce que tu peux faire, c'est poster dans cette enfilade si tu parles anglais.
Sinon, postes ici après avoir cliqué sur Post New Thread en bas à droite. Je pense qu'Arthur (un QA francophone de Paradox) répondra.

- Précise le numéro de version, le(s) mod(s), quand le crash se produit
- Poste aussi ces fichiers (compresse-les avant) :
Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\dumps\...
Documents\Paradox Interactive\Crusader Kings II\logs\exceptions.log
 
Merci pour le lien, c'est bien le mod d’interface qui causait le crash (c'était pourtant évident)
Pour la traduction je vais tester une ancienne sauvegarde avant monks and mystics non Iron Man et voir si il y a les mêmes problèmes de surnoms.

Edit : C'est la même chose que pour une ancienne sauvegarde en Iron Man (avec le patch Beta) donc je suppose que ça ne viens pas de l'Iron Man.
Le problème est présent que là où le jeu a besoin d'accorder. Ex : L'ivrogne est affiché correctement mais le chasseur est écris comme ça : Roi Oldrich ' [This.GetLeLa] Chasseu[This.Ge...
Par contre si l'on passe la souris sur le portrait du personnage pour avoir ses infos c'est affiché comme ça : Roi Oldrich Chasseu (pareil pour le Juste mais pour d'autre la commande est affiché comme : jeune, téméraire, magnanime, chuchoteur)
Bizarrement j'ai trouvé un le juste ou la commande est affiché...

Edit2 : Le Confesseur fonctionne comme le Sage ... Il ne sont pas accordés pour les personnages féminins ?
j'espère que ça aidera :)
 
Last edited:
Pour les curieux, vous pouvez chercher dans les fichiers .csv tous les surnoms en tapant : nick_
La seule chose que fait le mod c'est de retirer les commandes personnalisées dans les surnoms, en remettant du pur texte ou des commandes codées en dur.
Si des surnoms ont l'air de marcher alors que certains non, c'est probablement parce qu'ils ne contiennent pas de commandes personnalisées. Par exemple, les surnoms uniquement pour des femmes ou pour des hommes, ou qui n'ont pas besoin d'accord grammatical en français n'ont pas de commandes personnalisées.
  • nick_the_wise;the Wise;le Sage;der Weise;;El Sabio;;;;;;;;;x
A ma connaissance "la Sage" n'existe pas en français, on dit "un sage" pas "une sage". C'est sur cette base que j'ai décidé de ne pas mettre de commande personnalisée.
  • nick_the_drunkard;the Drunkard;l'Ivrogne;der Säufer;;El Borracho;;;;;;;;;x
  • nick_the_hunter;the Hunter;[This.GetLeLa] Chasseu[This.GetRSe];der Jäger;;El Cazador;;;;;;;;;x
  • nick_the_fowler;the Fowler;[This.GetLeLa] Chasseu[This.GetRSe];der Vogeljäger;;El Cazaperdices;;;;;;;;;x
Donc récapitulatif:

- le bug ne se produit que sur une partie commencée en 2.7, que ce soit en Iron Man ou non
- le mod corrige le plantage pour les sauvegardes concernées
- la version 2.7.0.2 corrige le plantage
- à partir du moment où une commande personnalisée s'affiche dans un surnom, il s'avère toutes les autres s'affichent aussi (je n'ai jamais pu reproduire ça)

Ce qui changerait la donne :
- si vous avez commencé une partie en 2.7.0.1 et que s'affichent les commandes dans les surnoms
 
Ce message juste pour confirmer (ou rassurer) des joueurs :
avec une partie commencée en ironman 2.7.0, j'ai pu compléter des prouesses avec cette même partie, en français, en 2.7.0.1 et avec le mod de zimxavier.
 
Le jeu est passé en 2.7.0.2. Est-ce que vos parties commencées en 2.7 posent encore problème sans le mod ? Si oui, merci de me dire lequel. Vous pouvez dans un tel cas encore utiliser le mod, il est compatible (il ne le sera plus avec la 2.7.1)