• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
problema con traducción 4.02

Hola
con la traducción 4.01 podía jugar muy bien, pero con el 4.02, no sé si hago algo mal , pero he perdido todo lo ganado con el 4.01.
las traducciones por ejemplo de las estadísticas de tierra, mar y aire, me sale en ingles y con la traducción de 4.01, salia en castellano.
a ver si alguien me puede ayudar.

gracias
 
Last edited:
ya he probado de substituir el 4.01 y después el 4.02, pero no hay manera, no se que es lo que tengo mal.
¿es normal que me salga 4.0 y 4.0 copy, 4.01 y 4.01 copy, y 4.02 salga solo?
 
No, todo lo que ponga copy fuera, yo que tu copiaba eso en algun lado por si acaso y descomprimia los rar que te has descargado

Que Sistema operativo tienes? haber si no te deja sustituir los archivos o algo
 
Ya funciona, supongo que al instalar el parche, se me ha creado una segunda carpeta localización en THF y la que daba prioridad no era en la que descargaba la traducción..
Muchas gracias, voy a preparar el ejército Ruso para una dura batalla!!!!
 
A mi me pasan un par de cosilllas con la traducción:

1- al guardar la partida no se me guarda y he descubierto que es porque la intenta grabar como "EspañaRepublicana...." y es por esa ñ, si la borro se guarda bien
2- hay nombres de provincias mal puestas en el mapa, por ejemplo me sale islas canarias en la costa brava de girona

Le ocurre esto a más gente?
 
Bueno, quiero dar un agradecimiento público a Pikho y Yugulo por su gran ayuda.

Traducción TFH hasta 4.01(hoi+semper fi+FTM+TFH) http://freakshare.com/files/woc2se4...1nn--yugulo-y-pikho-resubido-NOV2012.rar.html
Traducción parche 4.02 http://freakshare.com/files/0gyrs953/tfh_4_02.rar.html
Traducción TFH hasta 4.01(hoi+semper fi+FTM+TFH)+ 4.02 http://www.gamefront.com/files/2262...nn6611nn,+yugulo+y+pikho+resubido+NOV2012.rar
Puesto que la traducción ha sido muy rapida solicitamos que nos reporteis todos los errores para dejarlo lo mas depurado posible.

Actualizado links a 10/11/2012
Comprobado a 9/1/2013
Comprobado 28/2/2013 (ya no funciona gamefront, encuanto pueda lo subo a mas servidores. Si va freakshare los dos)
Comprobado a 27/3/2013
Comprobado a 21/4/2013

Agradezco mucho vuestro trabajo, pero me gustaria que me respondieseis a algunas dudas que tengo.

Hace un año que no juego HoI 3 y quiero reengancharme, asi que he comprado en Steam el "Their finest hours" porque no lo encuentro en formato CD en mi ciudad.

Mis dudas son:

1.- ¿Donde se instala el juego? ¿en que directorio? Lo pongo para poder saber donde instalar la traduccion al español y el Mod que ya me descarge del foro
2.- ¿Como se hace para jugar partidas multiplayer desde Steam?

Saludos y gracias de antemano
 
Hola conan5.

Para instalar "Their Finest Hour": por defecto el instalador busca tu carpeta del HOI3 y crea otra llamada TFH, dentro copia los archivos. Cuando tengas que modificar archivos de idioma debes hacerlo en TFH\Localisation. Para cambiar el idioma debes buscar en "Mis Documentos\Paradox....\settings.txt" y cambiar "l_english" por "l_spanish" (está al principio, no tiene pérdida).

Steam no uso, quizás alguno de los otros foreros sepa indicarte cómo hacer multiplayer.

Un saludo.
 
Hola conan5.

Para instalar "Their Finest Hour": por defecto el instalador busca tu carpeta del HOI3 y crea otra llamada TFH, dentro copia los archivos. Cuando tengas que modificar archivos de idioma debes hacerlo en TFH\Localisation. Para cambiar el idioma debes buscar en "Mis Documentos\Paradox....\settings.txt" y cambiar "l_english" por "l_spanish" (está al principio, no tiene pérdida).

Steam no uso, quizás alguno de los otros foreros sepa indicarte cómo hacer multiplayer.

Un saludo.

Gracias por tu informacion Yugulo y tambien por el gran trabajo del mod; a ver si lo puedo instalar y empezar a jugarlo. Si tengo problemas los reportare por aqui.

Saludos
 
Puede ser que los enlaces de descarga no vayan bien ninguno de los tres? Me es imposible de bajar a mi...
 
Hola!!!. Vengo del Crusader Kings II y del Victoria II y ya solo me quedaba este grandisimo juego para completar mi particular colección de paradox de alta estrategia (ahora, a la espera del Europa Universalis IV).

Lo primero dar las gracias, muchisimas gracias, a aquellos que, con su labor de traducción, consiguen que paradox tenga más ventas, como es mi caso. Y Felicitar a los traducctores por el inmenso trabajo.

No obstante, y a parte de esto, he comprobado (y creo que tengo las traducciónes correctamente instaladas). Que faltan varios detalles referentes a la ultima expasión Their Finest Hour. Ejemplos: Las pestañas nuevas no están traduccias "Theatre, ect",
las nuevas decisiones para las naciones tampoco (probado con alemania), la nueva herramienta de planes de batalla tampoco, y asi, varias cosas por entre las deferentes secciónes del juego.

Yo me descargué la traducción de la primera página (primer enlace) y la actualizacion TFH 4.2. (segundo enlace), y lo copie todo en el localisation del directorio principal hearts of iron 3. Está bien así?. Hay que hacer algo más?. Lo digo porque veo que la carpeta "tfh" tambien tiene su propio localisation.

Gracias!!!.
 
Last edited:
Mil perdones!!! xDDDDDD. Me contesto yo mismo. Habia sustituido el localisation nuevo en la carpeta principal, ahora al leer todo el post (que es lo que tenía que haber hecho desde el principio), ya tengo claro que es la carpeta localisation del TFH, la que hay que sustituir!!!.

Ahora ya la traducción es PERFECTA, en lo que me ha dado tiempo a ver. Solo he encontrado una "nimiedad" y es que en la cuarta ventana de la pestaña teatro pone "GOTO", y sería "IR A", pero vamos, salvo eso nada más.

Reitero mis GRACIAS y FELICITACIONES.

*NOTE FOR PARADOX: If these guys had not done the translation, I would not have bought the game. Thank them for my money!! Bye.