Abro este hilo para poder recoger todas las quejas que tengáis sobre las traducciones de Paradox. Últimamente he hablado con ellos varias veces sobre las traducciones y les he trasmitido que hay cierto descontento y cierta hasta broma con las traducciones. Que muchos jugamos en inglés debido a que hay cosas sin sentido, no traducidas...
Me han contado cómo traducen sus juegos pero parece que traduce como ya alguien dijo un becario uzbeko. ¿Qué opináis de las traducciones de Paradox? Sobre todo de los últimos DLCs y juegos como Stellaris, CK, EU... Explanaos y quejaros que a más quejas más podremos cambiarlo y tener traducciones dignas de Cervantes y Lope.
Me han contado cómo traducen sus juegos pero parece que traduce como ya alguien dijo un becario uzbeko. ¿Qué opináis de las traducciones de Paradox? Sobre todo de los últimos DLCs y juegos como Stellaris, CK, EU... Explanaos y quejaros que a más quejas más podremos cambiarlo y tener traducciones dignas de Cervantes y Lope.