Navarra and Jeruzalem in England ... + some UMAYYAD empire in Iberia and Brittany.
View attachment 310624
I'm more suprised how close the Karling HRE is to the to territory of the real Ottonian founded one.
Navarra and Jeruzalem in England ... + some UMAYYAD empire in Iberia and Brittany.
View attachment 310624
Who translated the localisation to Spanish? That sentence in the pop up is wonky as hell!
Much clearer and concise: "Batir de Huesped de Batir ha saqueado 49.48 de Udabno"
Also, I can tell the translator is a Spaniard, given the leismo in the tooltip. It should be "herirlo" since él it's a direct object.
Tooltips can be localised to include the character's gender. This is a mistakeAnd if the character is female, it should be "herirla", right? That might actually be impossible without making two immortal traits like we have master seducer/seductress right now, so maybe they used "herirle" as an attempt at gender neutrality.
View attachment 311532
All the claims!
(Because I created all possible Empires and gave them away... what to do after WC eh?)
Wouldn't you cringe (at least a little) if you read that "physical wounds can still hurt to him"? That's plain grammatically wrong.And if the character is female, it should be "herirla", right? That might actually be impossible without making two immortal traits like we have master seducer/seductress right now, so maybe they used "herirle" as an attempt at gender neutrality.
I had a faint recollection that this was true. Thanks for the knowledge.Tooltips can be localised to include the character's gender. This is a mistake
You see, you think they are in the distance, but they are actually just smallTiny little Camel riders!
Wouldn't you cringe (at least a little) if you read that "physical wounds can still hurt to him"? That's plain grammatically wrong.
Not quite as much as "correct," but according to Wikipedia "is both common and prescriptively accepted" for animated objects, in certain parts of Spain (i.e. the northern half).IIRC, in Spain leísmo is accepted as prescriptively correct.
leísmo. 1. Es el uso impropio de le(s) en función de complemento directo, en lugar de lo (para el masculino singular o neutro), los(para el masculino plural) y la(s) (para el femenino), que son las formas a las que corresponde etimológicamente ejercer esa función
TR: Is the improper usage of le(s) as direct object, instead of lo (for the masculine singular or neuter,) los (for the masculine plural) and la(s) (for the femenine), which are the forms that etymologically correspond to that function.
Disclaimer: Translation made by me, so it might be subject to criticism, scorn and ridicule.
Only if you have sources to back it up.Maybe Wikipedia is wrong, though, in which case you should edit it to reflect reality.
These borders are horrifying. Damn vassals inheriting titles thousands of miles away![]()
HOW THE HELL?View attachment 311913
Been long since i saw someone do something wierd with Hæsteinn so here you go..
eventually all of india became germanic
View attachment 311914
conquest for the coastal province in muslim duchy in southern italy then conquered some coastal province in ethiopia then conquered coastal province in yemen then prepare invaded india..HOW THE HELL?