• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Gwalcmai said:
Updated. You wouldn't want to do Montenegro as well, would you? Or should those names be used too?

I think some people say Montenegrin language is different from the Serbo-Croat :confused:
 
Dibo said:
I think some people say Montenegrin language is different from the Serbo-Croat :confused:

Try and track down SteVuk - he's a Montenegrin and has contributed some useful information in that sphere for the mod. :)
 
Gwalcmai said:
OK, I added Finland then. Surprisingly, danish is still missing... :confused: The silence of the serbs is a bit strange also.

Have no fear I will butcher the Danish language. :D

Infantry = infanteri
Cavalry = kavaleri
Guards Infantry = tyktflydende Infanteri ???
Attack Division = anfald division
Light Infantry = lettere infanteri
Marine Infantry = marint infanteri
Mountain Infantry = alpin infanteri
Militia/Levies = vælnede grupper???
Reservists = reserve
Trench Division = rende infanteri
 
bhnkpl said:
Have no fear I will butcher the Danish language. :D

Infantry = infanteri
Cavalry = kavaleri
Guards Infantry = tyktflydende Infanteri ???
Attack Division = anfald division
Light Infantry = lettere infanteri
Marine Infantry = marint infanteri
Mountain Infantry = alpin infanteri
Militia/Levies = vælnede grupper???
Reservists = reserve
Trench Division = rende infanteri

LOL :rofl:
Infantry = infanteri (yeps correct)
Cavalry = kavaleri (ditto)
Guards Infantry = tyktflydende Infanteri ??? (thinkly-flowing infantry... ;)) Should be Garde (Livgarden/Livgarder if you want the specific regiment, ill need to check up on the specific spelling)
Attack Division = anfald division (Stroke division...) Angrebs
Light Infantry = lettere infanteri (good) or Let Infanteri
Marine Infantry = marint infanteri, Maritimt/Marine Infanteri
Mountain Infantry = alpin infanteri/ Bjergjæger (Bjergjaeger)
Militia/Levies = vælnede grupper??? Værnepligtige (conscripts) or Hjemmeværn (national Guard)
Reservists = reserve
Trench Division = rende infanteri (running or ditch Infantry) Skyttegravs Infanteri

Should be:
Infantry = infanteri
Cavalry = kavaleri
Guards Infantry = Garde Infanteri
Attack Division = angrebs division
Light Infantry = let infanteri
Marine Infantry = marine infanteri (more probably called- Maritimt)
Mountain Infantry = Bjergjæger infanteri
Militia/Levies = Milits (Frikorps-an older but alternate designation)
Reservists = reserve
Trench Division = Skyttegravs infanteri
 
Last edited:
Well, that was the idea with my italian names. I poseted them as I think they should be (I did look them up) and hoped some italian would then respond with required corrections. Either I got it right, or no italians happened to drop by. :)
 
Ascolti!

Infantry - 'Fanteria'
Cavalry - 'Cavalry'
Guards Infantry - 'Fanteria Di Elite'
Attack Division - 'Divisione Di Attacco'
Light Infantry - 'Fanteria Chiara'
Marine Infantry - 'Fanteria Marina'
Mountain Infantry - 'Fanteria Alpina'
Militia/Levies - 'Milizia'
Reservists - 'Fanteria Della Riserva'
Trench Division - 'Divisione Della Trincea'

Tank Brigade - 'Brigata Corazzata'
 
'Fanteria Chiara'?!?!? You used some auto-translate program, didn't you? Because, AFAIK, chiara is light as in clear, not light as in... well, light.

As for the marines, I got 'Lagunari' from the website of the 'San Marco', which is the italian marine battalion. (Corroborated from the CORE models.csv. :p)

You're right on Divisione della Trincea, I think. I was split between di or della. But I think using "Bersaglieri" somewhere is mandatory...
 
Last edited:
Gwalcmai said:
'Fanteria Chiara'?!?!? You used some auto-translate program, didn't you? Because, AFAIK, chiara is light as in clear, not light as in... well, light.

...these men are transparent...
 
I had the Bersaglieri as the guards, as I was unsure if they were more lightly armed than other forces. And my mountain infantry was named Alpini.
 
You mean you expected me to check back to the first page of the thread? :eek: :)

Let me rephrase that: I agree with Gwalchmai regarding mountain troops. :D

Guards would be Granatieri (literally Grenadiers): to quote the official Italian Army website http://www.esercito.difesa.it:
"La specialità dei Granatieri [is] discende dall'antico Reggimento delle Guardie creato nel 1659 dal Duca Carlo Emanuele II "

Attack Division should be Arditi. (The Italian version of Stosstruppen).

Bersaglieri are definitely light infantry - they were issued with large quantities of bicycles! Again to quote the website, "è istituito il 18 giugno 1836 il Corpo dei Bersaglieri con il compito di svolgere servizio di esplorazione e missioni di carattere ardito." ("scouting duties and missions of a daring character").

Marines is Lagunari. Cavalry is Cavalleria. (Same source).
 
Now, now, be nice.

But now that he mentions it, regret, what happened to the chinese names that we're missing? :)
 
erm..i tot i gave the ones for the WWII versions already.
and great war is hard, since the chinese didn't really fight that kind of warfare. and you have to understand that for a lot of terms, the chinese use the same designations, so it would end up very literal translations.

and finally, there are 2 types of mandarin in use at the moment, simplified and original. i studied simplified chinese in Singapore. I think only China and Hongkong uses original chinese. for Great war, original chinese would be the correct terms but the usage is somewhat different (kinda like Queen's English and American)

so if you really want my rough guess at it, sure..i can do some research and pop a few names for you.
 
bhnkpl said:
You know you could help with tranlations instead of being a critic. Just a thought.

Sorry bhnkpl, didn't mean to offend you. i meant it in a "yup, i agree with you" funny way. guess it came out wrong. plus i do help out when i can, its just that the translation that singaporean chinese comes out with would probably differ to what it was historically. as it is, i know modern day names for China and Singapore for the same kind of units in chinese are not exactly the same especially once you look out the standard terms like tanks, infantry,etc. so things like engineers, guards, marines have different names in their respective countries.
 
Gwalcmai said:
But now that he mentions it, regret, what happened to the chinese names that we're missing? :)

Might I point out that we have a citizen of Hong Kong as an established team member? :)
 
Well, he hasn't posted the names. Besides, if two people post then we can see a nice argument about the correct chinese terms to describe a light infantry division. :)
 
Definitions please

Before anything else and just translating things literally I think it's important to define WHAT these units are since different unit types had different classifications in different nations - case in point: WW2 mechanized cavalry divisions. In the Third Reich the cavalry was generally called Leichte Division, while the French called them DCRs or DLM's and the US retained the Cavalry designation.

>British

>Infantry - Infantry
>Cavalry - Cavalry
>Guards Infantry - Regular Army
>Attack Division - 'Assault' Division
>Light Infantry - Light Infantry*
>Marine Infantry - Naval Infantry*
>Mountain Infantry - Mountain Infantry*
>Militia/Levies - Volunteers
>Reservists - Territorial Army
>Trench Division - New Army*

>* Is a guess/my own interpretation

What exactly is a 'trench division'. Would this be a 'fortress division'?

The British did not have set mountain or guards or fortress or light infantry divisional units unlike lets say the French or Germans. There was only a single Guards Division though there might be any number of Guards BRIGADES in existence formed from the Brigade of Guards (the legendary Guards regiments, Grenadiers, Coldstream, Scots, Irish and in 1915, Welsh). Likewise the Light Infantry, Highlanders, etc. would only have specific divisions named as such because they were formed out of certain regiments with that designation. The basis for the British army is the Regiment w/c perhaps more than any other army has an elitist esprit de corps. New Army would definitely NOT be a 'fortress' or trench division any more than territorial would be. In fact some territorial forces were by war's end considered better than the old 'regular' divisions who, by 1915 were all but spent.

Infantry - The line holders. I think this would best be represented by the Territorial Forces. This reserve of trained but not yet 'regular' soldiers was shunned by Kitchener as 'weekend warriors' and were 'put in their place' by giving them junior numbering to the 'New Army' units. Thus you have 42nd (East Lancashire) to 74th (Yeomanry) Divisions. In a way, it wasn't such a bad decision as many of these units acquired legendary reputations and later incarnations even served in WW2, the most famous one being the 51st (Highland) Division (however I would suggest that ALL Scottish troops, New Army, Territorial Force, or Regular be classed as Mountain Troops).

Cavalry - obviously the cavalry and MOUNTED yeomanry troops (there is a DISMOUNTED Yeomanry Division, 74th).

Guards Infantry - I agree actually that Guards and pre-war regulars could probably be 'mixed' together since there aren't more than one Guards Division anyway. So, Guards, 1st to 8th (Regular) Divisions, 26th to 29th (Regular) Divisions.

Attack Division - No such unit existed as the British did not have shock division size units. Some units (and generals) DEVELOPED reputations as assault leaders but nothing formal was organized. It occurs to me that the ANZACs would fit the bill as they were an all volunteer force THROUGHOUT the war, maintained their high morale and unique 'discipline' and esprit de corps and were often used in the role of assault divisions.

Light Infantry - The actual divisional numbers escape me (please see my threads previous) but yes there are a few divisions classified as 'Light' - IIRC 14th and 20th.

Marine Infantry - British Royal Marines or the Royal Naval Division (only one unit though!) numbered 63rd. There may be Royal Marine BRIGADES but nothing of divisional size.

Mountain Infantry - Highland and Scottish units. Again the divisional numbers escape me but the 9th (Scottish), 51st (Highland) Territorial, 52nd (Lowland) Territorial come to mind. The 52nd in fact was, despite its 'lowland' designation, the 'official' British MOUNTAIN division during WW2 (where it was committed to fighting in the Netherlands and North German plain - some of the flattest, lowest terrain in Europe!!)

Militia/Levies - This would be more akin to the Local Defense Volunteers/Home Guard during WW2. BUT if you wish to simulate their equivalent in HoI terms, I would strongly push for this to represent the New Armies w/c were very much a force of unknown quality that were pushed for by Kitchener out of his unfair bias against the Territorial Force (w/c proved to be SUPERB soldiers). In the event they proved themselves to be as good soldiers as any but were thrown into the blood baths of Loos and the Somme and suffered accordingly high losses. Britain would never be the same again. So my vote for this designation is NEW ARMY.

Reservists - Territorial Army? Perhaps. Would lump this in with Militia/Levies.

Trench Division - Fortress units? Non in actual existence but perhaps could be used to represent permanent garrisons, the depot/training forces at home, etc. or an important location's permanent garrison including rear area functionaries and service personnel that would be armed with rifles in a worst case scenario. In which case just name them after the area they're garrisonning such as the Gibraltar Division, Malta Division, Hong Kong Division, etc.

Best of luck,
Richmond