We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly. You should upgrade or use an alternative browser.
Yeah, I noticed, and it would probably be better there. I believe Zaonezhye still needs another name though, as the name refers to the peninsula on the northwestern side of Onega. Though as apparently Zaonezhye means "beyond Onega" and because at some point the whole northern part of the Obonezhskaya pyatina was known as the Zaonezhskaya half, calling the eastern shore of Onega Zaonezhye might be appropriate after all. I probably shouldn't have said anything about the provinces around Onega on my post, as my main suggestions were adding the Lopskie Pogosty and giving the Kola provinces more interesting names.
I had a go at the provided list to standardize location names a bit more.
The base case is Копорье = Kopor'ye
1) iotized vowels are to contain Y
2) the separator Ь is included as ' sign
2a) final Ь is excluded (e.g. Ryazan, Yaroslavl)
3) ИЙ is treated as singluar Y
ADDITIONS
Added the following:
Locations
Azeevo to Azeyevo
Beloe to Beloye
Demyanovo to Dem'yanovo
Podberezye to Podberez'ye
Poreevo to Poreyevo
Putyvl to Putivl (cannot find a source for Y in the middle)
Culture in modern Central Russia should calling "Zalessian" ("Залесская"), not "Muskovite". Name "Muskovite" too related with Moscow and... nowadays insult.
In Ukrainian it would be Vysoke, so Visokoye is wrongly transliterated Russian.
And I did not find Visokoye/Vysoke around Kharkiv, so probably it's somewhere in Russia.
I had a go at the provided list to standardize location names a bit more.
The base case is Копорье = Kopor'ye
1) iotized vowels are to contain Y
2) the separator Ь is included as ' sign
2a) final Ь is excluded (e.g. Ryazan, Yaroslavl)
3) ИЙ is treated as singluar Y
ADDITIONS
Added the following:
Locations
Azeevo to Azeyevo
Beloe to Beloye
Demyanovo to Dem'yanovo
Podberezye to Podberez'ye
Poreevo to Poreyevo
Putyvl to Putivl (cannot find a source for Y in the middle)
Hi! A quick update about something that I've just been working on this afternoon:
I've used 'Veliky Novgorod' as the name of the country for two reasons:
1. It allows for a clearer distinction with the two other Novgorods (Nizhny Novgorod and Novgorod-Seversky).
2. Our current naming system for countries doesn't support having both a suffix and a prefix (as it's not common), so this was the easiest workaround.
Culture in modern Central Russia should calling "Zalessian" ("Залесская"), not "Muskovite". Name "Muskovite" too related with Moscow and... nowadays insult.
"Muscovite" is the demonym for Moscow. Treating it as an insult is the same kind of nonsense as objecting against "gipsies".
But "Zalessian" has been suggested before, and it makes more sense than trying to choose a town to name it after. And it is similar to "Severian" in a sense that it refers to a region.
I've used 'Veliky Novgorod' as the name of the country for two reasons:
1. It allows for a clearer distinction with the two other Novgorods (Nizhny Novgorod and Novgorod-Seversky).
2. Our current naming system for countries doesn't support having both a suffix and a prefix (as it's not common), so this was the easiest workaround.
And I've also just reminded that someone asked for the individual country colors in the region, this is now easy to visualize with the new game setting that @SaintDaveUK added, as one of the options is 'Subjects Use Overlord Color' -> 'No':
And I've also just reminded that someone asked for the individual country colors in the region, this is now easy to visualize with the new game setting that @SaintDaveUK added, as one of the options is 'Subjects Use Overlord Color' -> 'No':
I've used 'Veliky Novgorod' as the name of the country for two reasons:
1. It allows for a clearer distinction with the two other Novgorods (Nizhny Novgorod and Novgorod-Seversky).
2. Our current naming system for countries doesn't support having both a suffix and a prefix (as it's not common), so this was the easiest workaround.
Culture in modern Central Russia should calling "Zalessian" ("Залесская"), not "Muskovite". Name "Muskovite" too related with Moscow and... nowadays insult.
And I've also just reminded that someone asked for the individual country colors in the region, this is now easy to visualize with the new game setting that @SaintDaveUK added, as one of the options is 'Subjects Use Overlord Color' -> 'No':
Zalessian is a great suggestion, not sure why I didn't think of that. Like Severian, works really well given it has a broad area association rather than any specific polity.
You could then have the ruling culture and dialect of any state which forms Russia be renamed Russian - so if Novgorod wins, Novgorodian is renamed Russian; if Moscow or Tver win, then Zalessian is renamed Russian, etc.
Russian is the most common sense name, as we already have in the game English and not Londoners culture, French and not Parisian culture, Greek and not Constantinopolitan culture, as well as Turkish and not whatever their capital culture.
I've used 'Veliky Novgorod' as the name of the country for two reasons:
1. It allows for a clearer distinction with the two other Novgorods (Nizhny Novgorod and Novgorod-Seversky).
2. Our current naming system for countries doesn't support having both a suffix and a prefix (as it's not common), so this was the easiest workaround.
"Sovereign Lord Republic" sounds clunky to me tbh, how about "Republic of (the) Sovereign Lord Velikiy Novgorod"?
Also while I'm looking at this, should Oreshek own a bit more land? The citation for this on wikipedia is a lithuanian book, does anyone have another source confirming this?
If this is correct, then Oreshek should look something like this: